Hiện có 37 người xem / 2518307 lần xem
         info@sachvatranh.com       84 (0) 1 222 929 703        
 
Vài chi tiết về bộ sách “CON QUỶ CÀ NHẮC”
(LE DIABLE BOITEUX) CỦA ALAIN-RENÉ LESAGE
ĐÃ ĐƯỢC IN NĂM 1757 Ở AMSTERDAM (HÒA LAN)

Bộ sách 252 tuổi đời này được một người bạn gửi từ Pháp về cho tôi, và tôi đã phải đổi lấy một bức họa trị giá khoảng 300 Euros, vì tôi nghèo như ông Job, moi đâu ra Euros mà trả. Thôi thì đành phải “củ đậu nấu đậu”, muốn được thú chơi này thì phải hy sinh thú chơi nọ chứ biết làm sao bây giờ? Tuy nhiên tôi đã thực sự thích thú say mê khi được cầm trong tay và được sở hữu một cuốn sách ra đời từ đời Lê, dưới thời Cảnh Hưng ở nước ta và dưới triều Lộ Y thứ XV của Pháp, 32 năm trước Đại Cách Mạng Pháp. Tôi có đọc lướt qua và thấy rất hấp dẫn, và hấp dẫn nhất là bộ sách đã là tài sản chung của cả nhân loại, đã có từ rất lâu trước khi có cái Công Ước Berne (9-9, 1886) về bản quyền tác giả thuộc loại con cháu này, do đó, bây giờ nếu có vị nào muốn khai thác câu chuyện hấp dẫn này thì chỉ cần tìm đến tên đang giữ nó là được ngay!

Bộ sách này gồm hai tập, tập I gồm 239 trang và tập II gồm 222 trang, khổ 10cm x 18cm, được in năm 1757 tại Amsterdam (Hòa Lan) và có tổng cộng 11 minh họa nguyên trang bằng bút sắt cực đẹp.

Bộ sách này thực ra là một cuốn tiểu thuyết dân gian của một nhà văn Tây Ban Nha tên là Luis Vélez de Guevara (1579-1644) được in lần đầu tiên ở Madrid năm 1641, ba năm trước khi tác giả qua đời. Nội dung cuốn sách như sau đây: Chàng sinh viên Don Cléofas, sau một cuộc hẹn hò với một thiếu nữ tên là Tomasa đã gặp nhiều chuyện rắc rối nên phải bỏ trốn trên mái nhà một căn nhà ở Madrid, và buộc phải lẻn vào căn nhà này là nhà một nhà Chiêm tinh học. Tại đây, cậu ta tình cờ giải thoát được linh hồn của Con Quỷ Cà Nhắc bị nhốt trong một ống thủy tinh. Để trả ơn chàng sinh viên đã giải thoát mình, Con Quỷ Cà Nhắc (Không phải là Chúa Quỷ Satan, mà chỉ là một Chú Quỷ Con vì quậy quá nên bị hất từ trên trời xuống nên mới bị què chân) đã dùng pháp thuật lật tung tất cả nóc các căn nhà ở Madrid để cho chàng sinh viên được chứng kiến đủ mọi cảnh bi hài trong các căn phòng bị lột mái đó, khiến chàng sinh viên là một kẻ từ xưa đến nay chỉ thấy đời toàn màu hồng đã bị vỡ mộng rất nặng nề. Đây chỉ là một cuốn tiểu thuyết dân gian mà tác giả đã viết ra để ngạo đời và nội dung chính yếu chỉ là những cuộc phiêu lưu của chàng sinh viên và Con Quỷ Cà Nhắc ở nhiều thành thị ở Tây Ban Nha, và tác giả kể nhiều nhất về những điều thống khổ mà chàng sinh viên phải chịu đựng từ phía người tình dữ dằn Tomasa, đã đuổi theo để làm khổ chàng bằng cách cải trang biến mình thành một chiến binh truy sát kẻ địch.

Nhà văn Pháp Alain-René Lesage đã mô phỏng cuốn tiểu thuyết dân gian này để viết ra bộ Con Quỷ Cà Nhắc này. Ông vẫn giữ nguyên tên nhân vật sinh viên là Don Cléofas nhưng đã đổi tên Chú Quỷ Con Cà Nhắc thành Asmodée trong tác phẩm của mình. Cũng như Cụ Nguyễn Du ở nước ta, nhà văn Pháp đã biến tác phẩm dân gian của nhà văn Tây Ban Nha thành một danh tác được cả thế giới biết tới. Ông vẫn giữ nguyên ý định chỉ trích các thói hư tật xấu của con người của tác giả Tây Ban Nha, nhưng ông cắt nhỏ bộ sách ra thành rất nhiều thứ chuyện rất vui, với lời thoại thật khôi hài, và nếu có nói về các tật xấu thì cũng nói một cách vui chứ không bi thảm. Tác phẩm Con Quỷ Cà Nhắc của Lesage được in lần đầu năm 1707, lần thứ hai năm 1726 (Bản này có rất nhiều chỗ bị bỏ đi và nhiều tình huống mới được thêm vào); bản mà tôi đang có trong tay được in lại lần thứ 3 vào năm 1757 (10 năm sau khi Lesage qua đời) và được coi là một ấn bản mới được chính tác giả sửa chữa và đưa minh họa vào trước ngày ông qua đời, tuy cuốn sách chỉ được in 10 năm sau ngày ông chết. Trên 466 trang sách Lesage đã kể rất nhiều chuyện hấp dẫn mà tôi xin trích dẫn ra dưới đây một số những câu chuyện đó, ví dụ như chuyện hai anh già láu cá và lưu manh cãi nhau khi chia chác với nhau số tiền mà chúng lừa bịp được của người khác trong ngày, chuyện một bà đã già mà còn chảnh, đến tối về nhà mới bỏ bộ tóc giả và bộ răng dổm trước khi đi ngủ, chuyện một anh nhà văn “đạo” đủ mọi thứ tài liệu của người để nhận làm của mình, chuyện một “con chủ nợ” cho vay nặng lãi nhưng sáng nào cũng phải đi lễ nhà thờ; một buổi sáng đến nhà thờ hắn chăm chú ngồi nghe vị linh mục giảng về việc cho vay nặng lãi là có tội, nhưng khi về đến nhà hắn lại vô tư tiếp tục cho vay nặng lãi hơn nữa, chuyện về những giấc mơ của đủ loại người, kẻ thì mơ thành giàu có, kẻ thì mơ được nhiều em mê, kẻ thì mơ được làm lớn có kẻ hầu người hạ, chuyện những người điên bị nhốt ở nhà thương điên, cũng như chuyện vô số các người điên khác rải rác ở các nơi, chuyện một nhà thơ chuyên viết các trường ca và anh hùng ca cãi nhau với một nhà thơ chuyên làm thơ hài hước vv… Bộ sách kết thúc bằng đám cưới của chàng sinh viên với con gái một nhà quý tộc được chú quỷ cà nhắc cứu thoát khỏi một trận hỏa hoạn. Tóm lại dưới các mái nhà và các mái phòng bị gỡ bỏ, người sinh viên đã được con quỷ cà nhắc cho thấy đủ mọi cảnh hỉ, nộ, ai, lạc của cuộc đời. Chuyện Con Quỷ Cà Nhắc của nhà văn Tây Ban Nha đã đi vào quên lãng, nhưng cuốn chuyện mô phỏng cùng tựa đề của Lesage đã thực sự được cả thế giới biết tới.

Ở nước ta tác giả Lesage đã có lần được Cụ Nguyễn Văn Vĩnh dịch sang tiếng Việt nhưng là dịch tác phẩm Gil Blas De Santillane chứ không phải tác phẩm chúng ta đang nói tới đây. Chuyện này chưa được dịch, nếu còn thời gian, có thể người viết sẽ xin dịch ra tiếng Việt hầu quý vị.

Trích Hồi ký 60 năm chơi sách, Chương 6
Vũ Anh Tuấn

Bài đã đăng
TÔI KHÓC EM TÔI
Đôi lời giới thiệu tập thơ "Mong manh thu vàng" của Phạm Thị Minh Hưng
Vài kỷ niệm buồn vui về Bs
SANG HƠN MỸ
HẮN, TÊN THIỆN QUỶ
ĐẠI THI HÀO NGUYỄN DU VÀ TRUYỆN KIỀU
VỀ CUỐN QUÝ THƯ
VỀ CUỐN ĐÔNG DƯƠNG
THAY LỜI GIỚI THIỆU
MỘT ĐỜI VỚI SÁCH
CUỐN ĐẠI CHIẾN THẾ GIỚI 1914-1918
Những tác phẩm sơn mài TUYỆT VỜI
VÀI CHI TIẾT
CUỐN CỔ THƯ 156 NĂM TUỔI VÀ TÔI
ĐỘNG LỰC NÀO KHIẾN TÔI HAM TÌM VÀ GIỚI THIỆU
CUỐN “THỔ PHỈ VÀ PHIẾN LOẠN Ở BẮC KỲ”
ĐẦU NĂM LƯỢM ĐƯỢC VÀNG
LIECHTENSTEIN
Vài điều nên biết về 1 người bạn Pháp
VÀI DÒNG VỀ MỘT CUỐN SÁCH
TÌNH THƯ MỘT BỨC,
VÀI ĐIỀU ĐÁNG GHI NHỚ
VÀI CẢM TƯỞNG SAU KHI THAM DỰ
TÂY CŨNG TAM SAO THẤT BẢN
Vài chi tiết về cuốn sách nhan đề
Cuốn “Ở BẮC KỲ” (AU TONKIN)
Vài chi tiết về kỳ họp ngày 14/11/2009 của CLB Sách Xưa & Nay
Quyển “1001 CUỐN SÁCH BẠN CẦN PHẢI ĐỌC TRƯỚC KHI ĐI XA”
Những chi tiết về cuộc họp ngày 11/4/2009
CLB Sách Xưa và Nay viếng thăm An Tất Viên
CUỐN “NGƯỜI PHÁP TỚI BẮC KỲ” _ 1787-1884
THIÊN DUYÊN VỚI SÁCH CỔ
CÂU CHUYỆN THƠ MỚI THỜI TIỀN CHIẾN
Bộ sách: “MỘT ĐẾ QUỐC THUỘC ĐỊA CỦA PHÁP: ĐÔNG DƯƠNG”
CHIẾN THẮNG OANH LIỆT của BẠCH THÁI BƯỞI
Một số sự việc đáng được nhắc lại
Vài chi tiết về cuốn “SÁCH DẠY HÁT TIẾNG NAM”
Vài chi tiết lý thú về buổi họp ngày 10-2-2007
MỘT SỐ CHI TIẾT VỀ ĐỊA DƯ RẤT CẦN BIẾT VỀ NƯỚC BẠN HOA KỲ
HỒI KÝ 60 NĂM CHƠI SÁCH (Trích đoạn)
Vài dòng về cuốn sách cổ “XỨ BẮC KỲ” (Le Tonkin)
Vài chi tiết về cuốn “MISSIONS DE COCHINCHINE”
Vài chi tiết về cuốn “CUỘC PHIÊU LƯU CỦA THẾ KỶ XX”
Cuốn “Ở ĐÔNG DƯƠNG NAM KỲ, CAO MIÊN, TRUNG KỲ VÀ BẮC KỲ”
Vài chi tiết về cuốn “TỪ BA LÊ TỚI BẮC KỲ”
Cuốn “CHUYỆN ĐÂY, CHUYỆN ĐÓ”
CUỐN “PHONG TỤC VÀ TẬP QUÁN CỦA NGƯỜI ANNAM”
Cuốn NIÊN BIỂU CÁC NỀN VĂN MINH
Vài chi tiết về một cuốn sách KHÔNG PHẢI TÔI “CHƠI” MÀ LÀ TÔI MỚI “LÀM ”
Vài dòng về cuốn sách “MỘT CHIẾN DỊCH Ở BẮC KỲ”
Vài điều lý thú về cuốn "VĂN HỌC DÂN GIAN VIỆT NAM"
Vài chi tiết về một cuốn sách mới xuất bản năm 1992
Giới thiệu 2 cuốn sách mới
CUỐN “GIA ĐỊNH THUNG CHÍ”
CUỐN “CÁC HỘI KÍN TRÊN ĐẤT ANNAM”
VÀI CHI TIẾT VỀ BỘ BÁO KHOA HỌC HUYỀN BÍ
CUỐN ALBUM ĐẶC BIỆT CỦA BÁO ẢNH PHÁP
CUỐN “ĐÔNG DƯƠNG THUỘC PHÁP”
VÀI CHI TIẾT VỀ CUỐN SÁCH NHAN ĐỀ LÀ “XỨ BẮC KỲ”
VÀI ĐIỀU NÊN BIẾT VỀ CUỐN “TỰ ĐIỂN TIỂU SỬ
CUỐN “LỄ TANG CỦA NGƯỜI VIỆT NAM”
HƠN 300 NĂM TRƯỚC
SÁCH QUAN CHẾ
VÀI CHI TIẾT VỀ MỘT BỘ SÁCH RA ĐỜI 6 NĂM
Vài điều cần biết về tờ Gia Định báo
Vài cảm nghĩ về vấn đề sửa bản in
Lịch sử HÀN LÂM VIỆN ở nước ta và ở Pháp quốc
Thú chơi tranh và người thưởng ngoạn tranh ngày nay
Từ Lâu Đài đến Bảo Tàng
Thú chơi sưu tập
Nhân hai cuộc thi “Những cuốn sách vàng lần thứ 3”
Người Việt Nam đầu tiên nhảy dù là ai?
Lịch Sử Bưu Thiếp
TIÊU NGỮ
CÓ NÊN DỰNG LẠI THÁP PISE KHÔNG?
Hai chiếc thuyền rồng ở hồ Némi
Những cuốn sách đã ghé đời tôi và . . . . Ở LẠI
VỀ MỘT CUỐN SÁCH MÀ TÔI MỚI CÓ CƠ DUYÊN MUA ĐƯỢC
TỔNG KẾT 4 NĂM HOẠT ĐỘNG
NHỮNG KỶ LỤC & THÔNG TIN
VỀ MỘT CUỐN SÁCH ĐÔNG DƯƠNG RẤT HAY VÀ QUÝ
VỀ 1 SỐ NHÀ VĂN VIẾT NHIỀU Ở NƯỚC NGOÀI VÀ Ở NƯỚC TA
NÊN DẪN ĐỦ 35 CHỮ TRONG CHÚC THƯ CỦA VICTOR HUGO
NOSTRADAMUS
VÀI CHI TIẾT VỀ MỘT BỘ SÁCH TRƯỚC ĐẠI CÁCH MẠNG PHÁP
VỀ MỘT SỐ ĐIỀU KHÔNG CHÍNH XÁC TRONG BÀI
MỘT CHUYỆN “CHÂU VỀ HIỆP PHỐ”
PHƯƠNG THỨC LÀM VIỆC RẤT KHOA HỌC
VỀ GIÁ TRỊ THỰC TẾ CỦA MỘT SỐ TÁC PHẨM
CÁC “THƯ HIỆP” VÀ NỖI OAN CẦN ĐƯỢC GIẢI BÀY CỦA HỌ
HAI BỘ TRƯỜNG GIANG TIỂU THUYẾT CỦA EUGENE SUE:
Vài chi tiết về một số thư viện
MỘT CHÚT DUYÊN VỚI… SÁCH XƯA
LỄ RA MẮT CÂU LẠC BỘ SÁCH XƯA VÀ NAY
VÀI CHI TIẾT VỀ MỘT CUỐN SÁCH
TAM SAO THẤT BẢN
CUỐN BÚT QUAN HOÀI
BỘ “TAO ĐÀN TẠP CHÍ”
CHUYỆN VỀ CÁC GIỜ KHẮC SÁNG TÁC
­­Một cuốn sách cổ trên 300 năm
TÀI VẼ TRANH KHÔI HÀI CỦA TÚ MỠ
VỀ CUỐN “NGHỆ THUẬT Ở HUẾ” (L’ART À HUE)
VÀI CHI TIẾT VỀ BỘ “TẤN TUỒNG ĐỜI”
Những bộ sách vẫn cùng tôi đồng hành
Tản mạn về sách
Có nên dùng Tây Ba lô làm phụ đạo không?
MỘT CHUYỆN TRẢ THÙ
Chọc giận THẦN TÀI
Thứ duy nhất không mua được bằng tiền
Nỗi đau nho nhỏ của người yêu sách
Bài đọc tại buổi trao giải cuộc thi
Vài chi tiết về cuốn “Connaissance du Vietnam”
Tiểu phẩm hài hước cười ra nước mắt…
Làm thế nào để có một bộ sưu tập KIỀU đầy ấn tượng
Về một cuốn sách rất hay mà tôi mới có cơ duyên tìm lại được
Lược sử BÁO CHÍ VIỆT NAM từ khởi thuỷ tới 1945
Những tác phẩm sơn mài tuyệt vời
Về một trò chơi cần được tổ chức và phổ biến ngay
Tham luận tại Hội nghị Quốc tế
Không phải cứ giỏi ngoại ngữ...
Học giả, học thiệt
Nghĩa của từ "Hat trick"
Một sai lầm cần được đính chính
Vấn đề hôm nay
Ông thầy quái đản của tôi
Trả lại sự công bằng
Hoan chiến: Một thứ chiến tranh mới lạ kỳ thú
Hội chứng sính ngoại ngữ
 
Netadong.com thiết kế