Hiện có 46 người xem / 2518341 lần xem
         info@sachvatranh.com       84 (0) 1 222 929 703        
 
SANG HƠN MỸ

VŨ ANH TUẤN


Câu chuyện dưới đây là một câu chuyện thật 100% vừa xảy ra vài tháng trước trong một tiệc cưới. Đó là một tiệc cưới rất sang được tổ chức rất long trọng tại khách sạn New World, với số quan khách lên tới gần
600 người. Đám cưới này là một đám cưới Mỹ- Việt, vì tân lang là con một thương gia người Mỹ, Tổng Giám Đốc một công ty đa quốc có chi nhánh ở 4 nước ở Đông Nam Á, còn tân nương là một Nữ tiếp viên hàng không; họ đã gặp nhau qua một vài chuyến bay và kết quả đã đưa đến đám cưới ngày hôm nay. Họ nhà trai quả đã rất quý trọng họ nhà gái, vì họ đã thuê nguyên một chuyến máy bay để cả gia đình mấy chục mạng bay sang Việt Nam. Còn về phía Việt Nam thì gia đình tân nương cũng tỏ ra quý trọng gia đình tân lang một cách đặc biệt: động há miệng ra là họ nói Đoàn!... Đoàn! Xin hiểu chữ Đoàn đây tương đương với Phái Đoàn, như Phái Đoàn Ngoại Giao, Phái Đoàn Thiện Chí vv…

Người viết có mặt trong tiệc cưới này vì là bạn thân của người chú ruột của tân nương. Khi đến dự tiệc, tình cờ anh được sắp xếp ngồi cạnh một người bạn, mà kể từ lúc này anh xin tạm gọi là Kính Trắng, vì không muốn nêu danh tính của người bạn đó. Trong bàn tiệc 12 người, ngoài người viết và anh bạn Kính Trắng, 10 người còn lại là 5 phụ nữ và 5 người đàn ông, trong đó có một anh Việt kiều và một người Mỹ trung niên đi cùng.

Người viết và Kính Trắng đều biết tiếng Anh, và người Mỹ cũng biết một ít câu tiếng Việt, nên việc giao tiếp diễn ra rất thuận lợi, vui vẻ, vâng! rất vui vẻ, cho đến khi câu chuyện tức cười và tếu táo dưới đây xảy ra…

Số là, trong lúc thù tạc, có người lại nhắc tới tổng sản lượng quốc gia và thu nhập bình quân của người công nhân hiện tại, và còn muốn biết ở đâu, ở nước nào tổng sản lượng và thu nhập của người công nhân cao nhất? Và, ở nước nào người công nhân có mức sống cao nhất?...

Tới thời điểm này, người Mỹ trung niên, với sự phụ họa của anh Việt kiều, liền vừa bằng tiếng Việt bập bẹ, vừa bằng tiếng Mẽo, lên tiếng giải thích và khẳng định ngay là về hai khoản đó thì chỉ có thể là ở Mỹ. quê hương của anh ta, chứ còn có thể ở đâu khác được nữa? Anh ta cũng không quên khoe thêm rằng Mỹ quốc là thiên đàng của người công nhân, và người công nhân ở Mỹ tiêu sài huy hoắc nhất, thậm chí họ phần
lớn đi làm bằng xe hơi vv… Mọi người trong bàn, tuy không có vẻ hưởng ứng và thích thú gì cho lắm, nhưng cũng dễ dàng cho qua, vì tính ưa khoe khoang của anh bạn Mỹ, chả phải là cái gì xa lạ lắm! Và, nhìn chung, bàu trời giao hảo tuy có bớt xanh một chút, nhưng vẫn còn quang đãng. Nhưng rồi, mây đen bỗng ầm ầm kéo đến khi anh Việt kiều lên tiếng phụ họa:” Vâng, đúng! Những lời anh John mô tả về QUÊ HƯƠNG
CHÚNG TÔI quả là rất đúng!”

Không khí trên bàn tiệc bỗng trở nên căng thẳng. Mọi người ai nấy đều tỏ vẻ khó chịu vì CÁI QUÊ HƯƠNG MỚI TOANH của anh Mỹ mũi tẹt da vàng, tuy nhiên cũng chả có ai buồn lên tiếng hoặc tỏ rõ thái độ, trừ Kính Trắng. Anh nhìn thẳng vào mắt anh Mỹ mới, hơi nhếch mép cười, và ôn tồn nói:” Anh John bạn anh, và anh, nói có phần đúng nhưng CHƯA ĐÚNG HẲN!”

- Anh có thể cho biết lý do tại sao anh lại cho là chưa đúng hẳn, anh Việt kiều hỏi.

- Ồ! anh nên nhớ là mình đang dự một tiệc cưới …

Thấy hai người đối đáp, John, người Mỹ thật không hiểu, nên anh lên tiếng hỏi sao? sao? (what? what?)

Tuy có thể trả lời thẳng cho John, nhưng Kính Trắng để yên cho anh Mỹ mới toanh giải thích cho anh bạn Mỹ thật. Nghe xong, John chơi luôn mấy câu tiếng Việt bập bẹ:

- ”Khôong đúung, tạii saoo?”

Thấy người Mỹ thật cũng hỏi, mấy người Việt ngồi cùng bàn bảo Kính Trắng:

- “Họ muốn biết thì anh cứ cho họ biết lý do, và cho chúng tôi biết ké luôn!”

Thấy mọi người tỏ vẻ đồng ý muốn nghe, Kính Trắng ôn tồn nói:

- “Vì tôi biết ở Đông Nam Á này, có một nơi người công nhân ăn sài sang gấp bội ở Mỹ!”

Mọi người nhao nhao:” Sao? Anh nói có nơi có những công nhân ăn sài sang hơn công nhân Mỹ à? Ở đâu vậy? Nhật hả, Đại Hàn, hay Singapore?”

- “Không phải là ở mấy nơi đó, mà đơn giản là ở ngay đây, ở ngay Việt Nam này!”

Anh Mỹ mới toanh bèn giải thích cho anh Mỹ thật, và quay sang hỏi:

-“Anh có nói rỡn không?”

-“Are you kidding!” (1) John cũng hỏi.

Kính Trắng chậm rãi giải thích:

-“ Này nhé! Tất cả mọi người chúng ta ở đây, ngoại trừ anh John, còn cả anh Việt kiều cũng đều biết, và nhớ rõ là sau ngày Giải Phóng CÓ HAI LẦN ĐỔI TIỀN. Lần thứ nhất, một đồng tiền mới ăn 500 đồng tiền thời người Mỹ còn ở đây, nói cách khác là ăn 500 đồng tiền của chế độ cũ. Và vài năm sau đó lại có một lần ĐỔI TIỀN THỨ NHÌ, lần này MỘT ĐỒNG MỚI ĐỔI LẠI BẰNG 10 ĐỒNG ĐÃ ĐỔI TRONG LẦN THỨ NHẤT. Do đó SO VỚI ĐỒNG TIỀN THỜI MỸ CÒN Ở ĐÂY, MỘT ĐỒNG CHÚNG TA ĐANG TIÊU DÙNG BÂY GIỜ BẰNG 500 X 10 = 5000,VÀ NHƯ VẬY MỘT TỜ 1000 ĐỒNG CHÚNG TA ĐANG DÙNG BÂY GIỜ BẰNG 5.000.000 ĐỒNG THỜI CHẾ ĐỘ CŨ. Ngay lúc này, mỗi sáng một người công nhân của chúng ta chỉ cần ăn 5000 đồng xôi và uống ly cà phê 5000 đồng nữa là anh ta đã tiêu 5.000.000 x 10 (tờ 1000) vừa bằng 50.000.000 đồng tiền thời Mỹ còn ở đây! Thử hỏi ở Mỹ có anh công nhân nào dám tiêu 50.000.000 (Năm chục triệu) chỉ để ăn sáng!!! Do đó tôi kết luận là công nhân Việt Nam tiêu sài huy hoắc gấp trăm lần công nhân Mỹ!

Lần này, muốn cho John hiểu, Kính Trắng đã thận trọng dịch đầy đủ cho anh ta biết mình đã nói những gì. Nghe xong, anh bạn Mỹ thật nói bằng tiếng Mỹ:”Anh thật có óc khôi hài!”, sau đó anh ta thòng thêm một câu tiếng Việt :”Tôoi khôong nóoi vớoi aanh nữua!” Anh Mỹ mới chỉ ú ớ được mấy câu:”Anh nói chuyện … tếu quá!”.

Tất cả mọi người khác cười rộ - không khí vui vẻ phần nào trở lại, nhưng chỉ vài phút sau đó, cả anh bạn Mỹ thật lẫn anh Mỹ dổm im lìm di tản qua bàn khác!

Ra về Kính Trắng tâm sự:” Mình tối kỵ những kẻ quên phắt cội nguồn, cho dù họ đã có một quê hương mới và đẹp đến mấy đi nữa!” …

(1) Anh có nói đùa không?

Bài đã đăng
TÔI KHÓC EM TÔI
Đôi lời giới thiệu tập thơ "Mong manh thu vàng" của Phạm Thị Minh Hưng
Vài kỷ niệm buồn vui về Bs
HẮN, TÊN THIỆN QUỶ
ĐẠI THI HÀO NGUYỄN DU VÀ TRUYỆN KIỀU
VỀ CUỐN QUÝ THƯ
VỀ CUỐN ĐÔNG DƯƠNG
THAY LỜI GIỚI THIỆU
MỘT ĐỜI VỚI SÁCH
CUỐN ĐẠI CHIẾN THẾ GIỚI 1914-1918
Những tác phẩm sơn mài TUYỆT VỜI
VÀI CHI TIẾT
CUỐN CỔ THƯ 156 NĂM TUỔI VÀ TÔI
ĐỘNG LỰC NÀO KHIẾN TÔI HAM TÌM VÀ GIỚI THIỆU
CUỐN “THỔ PHỈ VÀ PHIẾN LOẠN Ở BẮC KỲ”
ĐẦU NĂM LƯỢM ĐƯỢC VÀNG
LIECHTENSTEIN
Vài điều nên biết về 1 người bạn Pháp
VÀI DÒNG VỀ MỘT CUỐN SÁCH
TÌNH THƯ MỘT BỨC,
VÀI ĐIỀU ĐÁNG GHI NHỚ
VÀI CẢM TƯỞNG SAU KHI THAM DỰ
TÂY CŨNG TAM SAO THẤT BẢN
Vài chi tiết về cuốn sách nhan đề
Cuốn “Ở BẮC KỲ” (AU TONKIN)
Vài chi tiết về kỳ họp ngày 14/11/2009 của CLB Sách Xưa & Nay
Quyển “1001 CUỐN SÁCH BẠN CẦN PHẢI ĐỌC TRƯỚC KHI ĐI XA”
Những chi tiết về cuộc họp ngày 11/4/2009
CLB Sách Xưa và Nay viếng thăm An Tất Viên
CUỐN “NGƯỜI PHÁP TỚI BẮC KỲ” _ 1787-1884
THIÊN DUYÊN VỚI SÁCH CỔ
CÂU CHUYỆN THƠ MỚI THỜI TIỀN CHIẾN
Bộ sách: “MỘT ĐẾ QUỐC THUỘC ĐỊA CỦA PHÁP: ĐÔNG DƯƠNG”
CHIẾN THẮNG OANH LIỆT của BẠCH THÁI BƯỞI
Một số sự việc đáng được nhắc lại
Vài chi tiết về cuốn “SÁCH DẠY HÁT TIẾNG NAM”
Vài chi tiết lý thú về buổi họp ngày 10-2-2007
MỘT SỐ CHI TIẾT VỀ ĐỊA DƯ RẤT CẦN BIẾT VỀ NƯỚC BẠN HOA KỲ
HỒI KÝ 60 NĂM CHƠI SÁCH (Trích đoạn)
Vài dòng về cuốn sách cổ “XỨ BẮC KỲ” (Le Tonkin)
Vài chi tiết về cuốn “MISSIONS DE COCHINCHINE”
Vài chi tiết về cuốn “CUỘC PHIÊU LƯU CỦA THẾ KỶ XX”
Cuốn “Ở ĐÔNG DƯƠNG NAM KỲ, CAO MIÊN, TRUNG KỲ VÀ BẮC KỲ”
Vài chi tiết về cuốn “TỪ BA LÊ TỚI BẮC KỲ”
Cuốn “CHUYỆN ĐÂY, CHUYỆN ĐÓ”
CUỐN “PHONG TỤC VÀ TẬP QUÁN CỦA NGƯỜI ANNAM”
Cuốn NIÊN BIỂU CÁC NỀN VĂN MINH
Vài chi tiết về một cuốn sách KHÔNG PHẢI TÔI “CHƠI” MÀ LÀ TÔI MỚI “LÀM ”
Vài dòng về cuốn sách “MỘT CHIẾN DỊCH Ở BẮC KỲ”
Vài điều lý thú về cuốn "VĂN HỌC DÂN GIAN VIỆT NAM"
Vài chi tiết về một cuốn sách mới xuất bản năm 1992
Giới thiệu 2 cuốn sách mới
Vài chi tiết về bộ sách “CON QUỶ CÀ NHẮC”
CUỐN “GIA ĐỊNH THUNG CHÍ”
CUỐN “CÁC HỘI KÍN TRÊN ĐẤT ANNAM”
VÀI CHI TIẾT VỀ BỘ BÁO KHOA HỌC HUYỀN BÍ
CUỐN ALBUM ĐẶC BIỆT CỦA BÁO ẢNH PHÁP
CUỐN “ĐÔNG DƯƠNG THUỘC PHÁP”
VÀI CHI TIẾT VỀ CUỐN SÁCH NHAN ĐỀ LÀ “XỨ BẮC KỲ”
VÀI ĐIỀU NÊN BIẾT VỀ CUỐN “TỰ ĐIỂN TIỂU SỬ
CUỐN “LỄ TANG CỦA NGƯỜI VIỆT NAM”
HƠN 300 NĂM TRƯỚC
SÁCH QUAN CHẾ
VÀI CHI TIẾT VỀ MỘT BỘ SÁCH RA ĐỜI 6 NĂM
Vài điều cần biết về tờ Gia Định báo
Vài cảm nghĩ về vấn đề sửa bản in
Lịch sử HÀN LÂM VIỆN ở nước ta và ở Pháp quốc
Thú chơi tranh và người thưởng ngoạn tranh ngày nay
Từ Lâu Đài đến Bảo Tàng
Thú chơi sưu tập
Nhân hai cuộc thi “Những cuốn sách vàng lần thứ 3”
Người Việt Nam đầu tiên nhảy dù là ai?
Lịch Sử Bưu Thiếp
TIÊU NGỮ
CÓ NÊN DỰNG LẠI THÁP PISE KHÔNG?
Hai chiếc thuyền rồng ở hồ Némi
Những cuốn sách đã ghé đời tôi và . . . . Ở LẠI
VỀ MỘT CUỐN SÁCH MÀ TÔI MỚI CÓ CƠ DUYÊN MUA ĐƯỢC
TỔNG KẾT 4 NĂM HOẠT ĐỘNG
NHỮNG KỶ LỤC & THÔNG TIN
VỀ MỘT CUỐN SÁCH ĐÔNG DƯƠNG RẤT HAY VÀ QUÝ
VỀ 1 SỐ NHÀ VĂN VIẾT NHIỀU Ở NƯỚC NGOÀI VÀ Ở NƯỚC TA
NÊN DẪN ĐỦ 35 CHỮ TRONG CHÚC THƯ CỦA VICTOR HUGO
NOSTRADAMUS
VÀI CHI TIẾT VỀ MỘT BỘ SÁCH TRƯỚC ĐẠI CÁCH MẠNG PHÁP
VỀ MỘT SỐ ĐIỀU KHÔNG CHÍNH XÁC TRONG BÀI
MỘT CHUYỆN “CHÂU VỀ HIỆP PHỐ”
PHƯƠNG THỨC LÀM VIỆC RẤT KHOA HỌC
VỀ GIÁ TRỊ THỰC TẾ CỦA MỘT SỐ TÁC PHẨM
CÁC “THƯ HIỆP” VÀ NỖI OAN CẦN ĐƯỢC GIẢI BÀY CỦA HỌ
HAI BỘ TRƯỜNG GIANG TIỂU THUYẾT CỦA EUGENE SUE:
Vài chi tiết về một số thư viện
MỘT CHÚT DUYÊN VỚI… SÁCH XƯA
LỄ RA MẮT CÂU LẠC BỘ SÁCH XƯA VÀ NAY
VÀI CHI TIẾT VỀ MỘT CUỐN SÁCH
TAM SAO THẤT BẢN
CUỐN BÚT QUAN HOÀI
BỘ “TAO ĐÀN TẠP CHÍ”
CHUYỆN VỀ CÁC GIỜ KHẮC SÁNG TÁC
­­Một cuốn sách cổ trên 300 năm
TÀI VẼ TRANH KHÔI HÀI CỦA TÚ MỠ
VỀ CUỐN “NGHỆ THUẬT Ở HUẾ” (L’ART À HUE)
VÀI CHI TIẾT VỀ BỘ “TẤN TUỒNG ĐỜI”
Những bộ sách vẫn cùng tôi đồng hành
Tản mạn về sách
Có nên dùng Tây Ba lô làm phụ đạo không?
MỘT CHUYỆN TRẢ THÙ
Chọc giận THẦN TÀI
Thứ duy nhất không mua được bằng tiền
Nỗi đau nho nhỏ của người yêu sách
Bài đọc tại buổi trao giải cuộc thi
Vài chi tiết về cuốn “Connaissance du Vietnam”
Tiểu phẩm hài hước cười ra nước mắt…
Làm thế nào để có một bộ sưu tập KIỀU đầy ấn tượng
Về một cuốn sách rất hay mà tôi mới có cơ duyên tìm lại được
Lược sử BÁO CHÍ VIỆT NAM từ khởi thuỷ tới 1945
Những tác phẩm sơn mài tuyệt vời
Về một trò chơi cần được tổ chức và phổ biến ngay
Tham luận tại Hội nghị Quốc tế
Không phải cứ giỏi ngoại ngữ...
Học giả, học thiệt
Nghĩa của từ "Hat trick"
Một sai lầm cần được đính chính
Vấn đề hôm nay
Ông thầy quái đản của tôi
Trả lại sự công bằng
Hoan chiến: Một thứ chiến tranh mới lạ kỳ thú
Hội chứng sính ngoại ngữ
 
Netadong.com thiết kế